Keine exakte Übersetzung gefunden für الحد الأقصى للقدرة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الحد الأقصى للقدرة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • In this way, we support increasing Council membership to a maximum of 24 seats.
    وبهذه الطريقة نؤيد زيادة عدد الأعضاء في المجلس إلى حد أقصى قدره 24 مقعدا.
  • For nationally executed programmes and projects, a maximum of 5 per cent is charged for programme support.
    أما بالنسبة للبرامج والمشاريع المنفذة وطنيا، فيتقاضى حد أقصى قدره 5 في المائة مقابل الدعم البرنامجي.
  • A maximum of three terms for treaty body members with respect to individual treaty bodies could be considered.
    يمكن النظر في وضع حد أقصى قدره ثلاث مُدد لأعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان فيما يتعلق بفرادى الهيئات.
  • For nationally executed programmes and projects, a maximum of 5 per cent is charged for programme support.
    أما بالنسبة للبرامج والمشاريع المنفذة وطنيا، فيتم تقاضي حد أقصى قدره 5 في المائة مقابل دعم البرنامج.
  • The employee's share of the contribution, which is 4.5 per cent is paid on a ceiling of £24,000 per year.
    وتدفع حصة الموظف في الاشتراكات، وهي 4.5 في المائة، على أساس حد أقصى قدره 000 24 جنيه في السنة.
  • The appointment percentage fluctuated between a high of 33.3 per cent and a low of 10 per cent.
    وقد تراوحت نسبة التعيينات بين الحد الأقصى، وقدره 33.3 في المائة، والحد الأدنى، وقدره 10 في المائة.
  • Should actual occupancy lag behind the plan, the host Government contribution would be higher, but only up to a maximum of SwF 2,500,000;
    وفي حالة تخلف معدل الشغل الفعلي عن تلك الخطة ستعلو مساهمة الحكومة المضيفة ولكن إلى حد أقصى قدره 000 500 2 فرنك؛
  • (b) To re-deploy resources between the various budget lines (as detailed in paragraph 1 above) up to a maximum of 10 per cent of the amounts approved;
    (ب) نقل الموارد بين مختلف بنود الميزانية (على النحو المفصل في الفقرة 1 أعلاه) إلى حد أقصى قدره 10 في المائة من المبالغ الموافق عليها؛
  • It is virtually impossible to provide information on the numerical extent since the grey area in question is very large.
    وهنا يزداد الدخل الفردي بنسبة 50 في المائة إلى حد أقصى قدره 100 في المائة حتى متوسط الدخل إذا توفر ما مجموعة 25 سنة من مدة المعاش القانونية.
  • List of measures of the Bremen Senate as to how the problem of domestic violence within relationships is to be dealt with by public units and administrations (Bremen)
    وهنا، يزداد الدخل الفردي بنسب 50 في المائة إلى حد أقصى قدره 100 في المائة من متوسط الدخل إذا توفر ما مجموعه 25 سنة من مرات قانون المعاشات.